Uma
pequena reflexão sobre o amor
Que aquela névoa do amor
Se foi para sempre
Mas eu “koi no yokan” em breve
E não deveria fazer nada além de esperar
Então eu me convenci de
que
Ela estava vindo para mim
Antes de sair do quarto
Ele disse mais uma coisa
Não se esqueça de que
ela
Precisa ser paga por te amar
Eu soube então que tudo
A respeito do amor é confuso e falso
Mas, oh, Senhor, é tão bom!
· Koi no yokan = conhecer alguém de
quem é inevitável se apaixonar.
A little reflection about Love
A control freak once said to me
That
love haze has gone for good
But I
“koi no yokan” soon
And I
should have nothing but wait for
He said my fire within
Would
be attractive to her
And she
would take care of me
Interested
in my way to feel
I know he is just a freak controller
But
something in his voice
Sounds
like true to my
Tired
and hurted mind
So I convinced myself she has
Coming
to me
Before
I left the room
He said
one more thing
Don’t you forget that she
Needs
to be paid for loving you
I knew
then that everything about love
Is
confused and fake
Makes
me tremble inside
But,
oh, Lord. That’s so good!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu feedback é uma honra!