A onça vai dominar o seu pensar
Na varanda sob o luar
A onça irá se ocultar e completar as entranhas do seu pensamento, mexer como seu discernimento
Amaciar o seu poder de se rebelar
A onça vai fazer você se retratar!
A onça não está para brincadeira, passos leves serpenteia na ladeira, lhe mantém acordado a noite inteira!
Um curto rosnar em seu ouvido, pele quente encostar em seu trêmulo corpo
A onça vai condimentar o seu jantar!
Um beijo irá lhe instar a abrir o cadeado
Suspiros, uma brisa e um tornado!
A onça determinará os seus próximos passos
A onça lhe acalentará nos amassos
A onça comerá o seu cérebro desatento
Você é presa fácil e isso custará caro
A onça mastigará os seus sentimentos
Não existe piedade no vocabulário faminto da onça
Le jaguar
Le jaguar dominera votre réflexion
Sur le balcon au clair de lune
Le jaguar cachera et complétera les entrailles de votre pensée, fera bouger votre discernement
Adoucissez votre pouvoir de vous rebeller Le jaguar vous fera rétracter !
Le jaguar ne joue pas, des pas légers serpentent jusqu'à la colline, vous empêchant de dormir toute la nuit !
Un bref grognement dans ton oreille, une peau chaude contre ton corps tremblant
Le jaguar pimentera votre dîner !
Un baiser t'incitera à ouvrir la serrure Des soupirs, une brise et une tornade !
Le jaguar déterminera vos prochaines étapes
Le jaguar va te réchauffer pour t'embrasser
Le jaguar dévorera votre esprit inattentif.
Vous êtes une proie facile, et cela vous coûtera cher.
Le jaguar rongera vos sentiments.
Le vocabulaire du jaguar affamé est impitoyable.
Marcelo Gomes Melo



Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu feedback é uma honra!